Valentine’s Day is a celebration of love and affection amongst close friends, family members, and partners that falls on February 14. It was then linked to the legend of Saint Valentine after being influenced by ancient Roman feasts.
Happy valentine's day
What can I say to me? Why don’t you have patience, what should I do for you? There is a habit of seeing
میں کیا کہوں کہ مجھے صبر کیوں نہیں آتا میں کیا کروں کہ تجھے دیکھنے کی عادت ہے
Those who are loved are respected more than love
جن سے محبت کی جاتی ہے انکی عزت محبت سے بھی زیادہ کی جاتی ہے
We cannot tell you how much we love you All you know is that you can’t live alone
کتنا پیار کرتے ہیں تم سے ہمیں کہنا نہیں آتا بس اتنا جانتے ہیں کہ تمہارے بنا رہنا نہیں آتا
Everything happens without you It just doesn’t work
تیرے بغیر سب ہوتا ہے بس گزارا نہیں ہوتا
This day, this night, this moment.. Looks good..! If you think about all the series.. Looks good..! A long way to go but still… Stay there..! I circle from you to you.. Looks good..!
یہ دن یہ رات یہ لمحے .. اچھے لگتے ہیں ..! تمہیں سوچوں تو سارے سلسلے .. اچھے لگتے ہیں ..! بہت دور تک چلنا مگر پھر بھی .. .. وہیں رہنا ..! مجھے تم سے تم ہی تک دائرے.. اچھے لگتے ہیں ..!
This is one of the principles in my wishes We accept all your good and bad
اپنا تو چاہتوں میں یہی اک اصول ہے تیرا بھلا برا ہمیں سب کچھ قبول ہے
When I fall asleep these eyes Put your lips on it It will happen under the eyelids too The heart beats
میں جب سو جاؤں ان آنکھوں پہ اپنے ہونٹ رکھ دینا یقیں ہو جائے گا پلکوں تلے بھی دل دھڑکتا ہے
So dull, so dull your my love We have to take birth many times
اتنا مد ھم اتنا مدھم تیرا میرا پیار لینا ہو گا جنم ہمیں کئ کئ بار
We kept away from the love of the whole world Just make yourself yours
ساری دنیا کی محبت سے کنارہ کر کے ہم نے رکھا ہے فقط خود کو تمہارا کر ک
If you can look into my heart, maybe you will know this How silently someone loves you
میرے دل میں دیکھ سکو تو شاید یہ جان لو کتنی خاموش محبت تم سے کرتا ہے کوئی
In this first golden journey of
love, my prayer is that you get
thousands of islands of
happiness and I love you…!!!!
محبت کے اس پہلے سنہرے سفر میں میری
یہ دعا ہے کہ تمہیں خوشیوں کے ہزاروں
جزیرے ملے اور مجھے تمہاری
محبت …!!!!
I chose not to let you live everywhere To do, this heart kept saying, said
چن لیا میں تمہیں سارا جہاں رہنے دیا پیار نہ کرنا، یہ دل کہتا رہا، کہنے دیا
I wanted to offer him a rose,
he himself would have given him a rose
میں چاہتا تھا کہ اس کو گلاب پیش کروں
وہ خود گلاب تھا اس کو گلاب کیا دیتا
The taste of love is infamous
for free. Beauty itself is eager to show off
عشق کا ذوق نظارہ مفت میں بد نام ہے
حسن خود بے تاب ہے جلوہ دکھانے کے لیے
I love you, don’t tell me you do too
مجھے تم سے محبت ہے تمہیں بھی ہے بتاؤ نہ
Until our boat reaches its destination We will leave then tilak na this love
جب تک ہماری کشتی منزل پہ جا نہ پہنچے چھوڑیں گے تب تلک نہ یہ پیار ہم
The joy of love is when the
beloved becomes Muharram
محبت کا مزہ تب ہے جب محبوب محرم بن کے مل
Love begins when someone dies Love is not the work of living people!
کسی پہ مرنے سے ہی شروع ہوتی ہے محبت عشق زندہ لوگوں کا کام ہی نہیں !
Habits are different from those of our world who love but behave wonderfully
عادتیں مختلف ہیں ہماری دنیا والوں سے
کے محبت کرتے ہیں پر لاجواب کرتے ہیں
At last, I did not understand
how much I had explained to
you the coldness of love
آخرکار لگ ھی گئی نہ تمہیں محبت کی
ٹھنڈ کتنا سمجھایا تھا کے اوڑھ لو تمنا میری
May I give charity for a few
moments of your closeness for
the rest of my life
مل جائیں جو تیری قربت کے کچھ لمحے باقی کی ساری زندگی میں خیرات کر دوں
You don’t want to be conscious
and I don’t want to be
conscious so much, make me crazy
نہ تمہیں ہوش رہے اور نہ مجھے ہوش
رہے اس قدر ٹوٹ کے چاہو مجھے پاگل کر دو
They would be spent in this one love If only our hearts were in our chests
خرچ ہو جاتے اسی ایک محبت میں دل اگر اور بھی سینے میں ہمارے ہوتے
The beats have stopped In the chest you seem to be somewhere around
دھڑکنیں رک سی گئی ہیں سینے میں تم کہیں آس پاس لگتے ہو
Let us break the fast after seeing you The period has passed while fasting the eye
آؤ کے تمکو دیکھ کر افطار کر لیں ہم مدت ہوئی ہے آنکھ کا روزہ رکھے ہوۓ
I see you from this point of view From which I did not see
تمہیں دیکھتا ہوں اس نظر سے جس نظر سے میں نظر نہ لگے
I have saved myself for you If someone looks at you with love, it looks bad
بچا کے رکھا ہے خود کو تیری خاطر کوئی پیار سے دیکھے تو برا لگتا ہے
I heard that you take revenge for everything Will try sometime, by kissing your lips
سنا ہے تم لے لیتے ہو بدلہ ہر بات کا آزمائیں گے کبھی، تیرے لبوں کو چوم کر
I don’t know how long your picture will be in the eyes At night, I looked at the mirror again Lips on your picture in a moment of imagination Put it gently
جانے کب تک تیری تصویر نگاہوں میں رہی ہو گی رات ترے عکس کو تکتے تکتے میں نے پھر تیرے تصور کے کسی لمحے میں تیری تصویر پر لب رکھ دیے آہستہ سے
The moon and the stars smile on you
یہ چاند تارے فدا ہوں تجھ پر مسکرادے تو جو ایک بار جاناں
Even today, someone might
send a gift of flowers, the
petals are hovering on the
glass vase
آج بھی شاید کوئی پھولوں کا تحفہ بھیج
دے تیلیاں منڈلا رہی ہیں کانچ کے گلدان پر
We are also candidates for removal We are among your viewers
ہٹاؤ آئنہ امیدوار ہم بھی ہیں تمہارے دیکھنے والوں میں یار ہم بھی ہیں
Conditions are not imposed with love
شرطیں لگائی جاتی نہیں محبت کے ساتھ
کیجے مجھے قبول مری ہر کمی کے ساتھ
Why do you hide, why do you
deny, your lips say that you love too
کیوں چھپاتے ہو ثانی کیوں انکار کرتے ہو
تمہاری آستیں کہتی ہیں تم بھی پیار کرتے ہو
If the heart is given to him, then he is in it We will not betray our trust
دل اس کو دیا ہے تو وہی اس میں رہے گا ہم لوگ امانت میں خیانت نہیں کرتے
Don’t get lost somewhere in
time, let my hands stay in your hands
کھو نہ جاؤں کہیں زمانے میں اپنے ہاتھوں میں میر ا ہاتھ رہنے دو
I can’t even forget you I can’t pass even if I want you Counting my regrets Don’t reward my desires
تجھے بھول کر بھی نہ بھلا سکوں، تجھے چاہ کر بھی نا پاسکوں میری حسرتوں کو شمار کر میری چاہتوں کا صلہ نہ دے
Proximity is a big thing O dear soul To comfort this heart Your name is enough
قربت تو بڑی چیز ہے اے جان تمنا اس دل کی تسلی کو تیرا نام کافی ہے
Why do you repeatedly ask the
destination of love? say Yours
until your last breath
کیوں بار بار پوچھتے ہو پیار کی منزلیں؟
کہانا۔۔۔ آخری سانس تک تیرے ہیں
Conclusion
In conclusion, Valentine’s Day is a special occasion that brings people together to celebrate love in its many forms—romantic, platonic, and familial. Whether through heartfelt gifts, meaningful gestures, or simple acts of kindness, it serves as a reminder of the importance of expressing love and appreciation for those who matter most in our lives.