Love is a powerful, multifaceted feeling that may bind people in a variety of contexts, including romantic, family, platonic, and even self-love. It includes sentiments of love, concern, and dedication and frequently motivates people to put other people’s pleasure and well-being first. One of the most potent human emotions, love may be a source of happiness, solace, and strength as well as weakness and difficulty.
Love poetry
The pleasure of heaven is also
the pain of hell Hey, what is love?
لطف جنت بھی درد دوزخ بھی ہائے کیا چیز ہے محبت بھی !
It’s not just that we fell in love,
we are one soul dissolved in my soul
یونہی تو نہیں عشق میں سرمست ہوئے ہم
اک روح میری روح میں تحلیل ہوئی ہے
My body smells of your
fragrance, how can I remove it
from my breath? How can I
bow down to your love?
میرے تن سے مہکتی ہے تیری خوشبو
اسے اپنی سانسوں سے ہٹاوں کیسے تیرے
عشق کا سجدہ کیا ہے میں نے تیری
صورت سے نظریں ہٹاوں کیسے؟
It is raining well I wish you remember us Your love is always like this Let it rain on us
خوب برس رہی ہے تیری یاد ہم پر اے کاش تیرا پیار بھی کبھی یوں ہی برس جائے ہم پر
Missing you is also a feeling It seems like you Every moment is with me
تمہیں یاد کرنا بھی ایک احساس ہے ایسا لگتا ہے کے جیسے تو ہر پل میرے ساتھ ہے
Never broken from my heart The relationship of your memory Talk to anyone The idea remains yours
کبھی ٹوٹا نہیں میرے دل سے تیری یاد کا رشتہ گفتگو جس سے بھی ہو خیال تیرا ہی رہتا ہے
People say my friend is a piece of the moon I say the moon, my friend is a piece
لوگ کہتے ہیں میرا یار، چاند کا ٹکڑا ہے میں کہتا ہوں چاند، میرے یار ٹکڑا ہے
Love does not happen by face Love is from the heart The face automatically looks good Value is in the heart
ہوتی نہیں محبت چہرے سے محبت تو دل سے ہوتی ہے چهرا خود بخود اچھا لگتا ہے قدر جن کی دل میں ہوتی ہے
Now it will be what the heart says What happens later remains to be seen
اب تو وہ ہو گا جو دل فرمائے گا بعد میں جو ہو گا دیکھا جائے گا
Thorns come in luck Man we have picked the rose
کانٹے تو آنے ہیں نصیب میں یار جو ہم نے گلاب چنا ہے
No offense love What we hide from the world We want you They will say in thousands
کوئی جرم نہیں عشق جو دنیا سے چھپائیں ہم ہم نے تمہیں چاہا ہے ہزاروں میں کہیں گے
Even with heavy hands Fingers are missing Relationships are not love by force are held from
سخت ہاتھوں سے بھی چھوٹ جاتی ہیں انگلیاں رشتے طاقت سے نہیں محبت سے تھامے جاتے ہیں سے ہیں
Seeing only you with me at every turn I want to hear my friend You are on the way to the destination
تمہیں ہی ہر موڑ پر اپنے ساتھ دیکھنا چاہوں سنو ہمسفر میری منزلوں کے ہم راہی ہو تم
You make a daily show of loyalties and sacrifices Never come down in my heart You will learn to love
تماشا روز کرتے ہو وفاؤں کا جفاؤں کا کبھی اترو میرے دل میں محبت سیکھ جاؤ گے
If someone asks for my
happiness in words, I should
say nothing but your name
اگر کوئی لفظوں میں میری خوشی پوچھے تو میں تیرے نام کے سوا کچھ نہ کہوں
Punish anyone but stay in front of the eye I am not used to living without you
سزا کوئی بھی دو مگر نظر کے سامنے رہو تمھارے بنا جینے کی عادت نہیں مجھے
It is not necessary to take the
support of arms in love, it is
also love to feel someone wholeheartedly
ضروری نہیں عشقی میں باہوں کا سہارا
لے کسی کو جی بھر کے محسوس کر لینا بھی محبت ہے
My beats are from you My breath is from you I will fight the world for you I love you so much
میری دھڑکنیں تجھ سے ہیں میری سانسیں تجھ سے ہیں تیرے لیے لڑ جاوں دنیا سے مجھے اتنا عشق تجھ سے ہے
May this life be with you, This desire is day and night Let’s walk with you So be with me in every journey
یہ زندگی تیرے ساتھ ہو، یہ آرزو دن رات ہو میں تیرے سنگ سنگ چلوں تو ہر سفر میں میرے ساتھ ہو
Kiss me and hold me Abide in my intensity Oh dear heart, sacrifice for you Call me one night
مجھے چوم کر مجھے تھام کر میری شدتوں میں قیام کر اے دلر با نازک ادا تجھ پر فدا اک شب تو میرے نام کر
What you see The problem is that peace
جو تجھے دیکھنے سے ملتا ہے مسئلہ تو اُس سکون کا ہے
How does it feel to be in love with you? Even though I am far away, my heart is with me How can I celebrate your desire with my heart? You are the ocean and I am thirsty for you
تیری محبت میں یہ کیسا احساس ہے تو دور ہو کر بھی میرے دل کے پاس ہے میں تیری تمنا کو دل سے مناؤں کیسے تو سمندر ہے اور مجھے تیری پیاس ہے
Love grows every moment, Every day you are my life sweetest meaning, You are a hopeful person
محبت بڑھتی ہے ہر لمحے، ہر دن تم ہو میری زندگی کا سب سے پیارا مطلب، تم ہو میر اہر امید کار نگ تم ہو
My heart longs for your voice For your few loving words I wish you perish on your pay The heart longs for a meeting
ترستا ہے دل آپکی آواز کے لیے آپکے پیار بھرے چند الفاظ کے لیے آرزو ہے آپکی ادا پر فنا ہو جائیں بیتاب ہے دل ایک ملاقات کے لیے
One name… one mention…
one you… one your concern…!!
That’s all….my love…my life!
ایک نام … ایک ذکر.. ایک تم … ایک
تمہاری فکر ….!! بس یہی تو ہے ….
عشق میرا … زندگی میری!
Love is a very small word I live in you
محبت تو بہت چھوٹا لفظ ہے میری تو جان بستی ہے تم میں
Make the moon a star on your cheeks He wants to kiss Pakistan
چاند تارا بنا کر تیرے گالوں پر پاکستان کو چومنے کا جی چاہتا ہے
Tell me a word like that When the conversation is over, time stops Go stop Hey stay
کوئی ایسا ورد بتاؤ لو گو مہز گفتگو جب یار ہو وقت تھم جائے رک جائے ہائے۔۔۔ ٹھہر جائے
When you care about me What do I care about this world?
جب یار کرے پروا میری مجھے کیا پروا اس دنیا کی
Your touch cheers me up Keep me in your love
تیری گرفت میرا حوصلہ بڑھاتی ہے مجھے تم اپنی محبت میں مبتلا رکھنا
What you get by luck is not
called love, love is worship
and you have to worship
نصیب سے جو مل جائے اسے محبت نہیں
کہتے محبت تو عبادت ہے اور عبادت کرنی پڑتی ہے
Your simplicity, your humility,
your every reward is perfect
I am proud, I am proud, my friend is unique
تیری سادگی تیری عاجزی تیری ہر ادا کمال ہے مجھے فخر ہے مجھے ناز ہے میرا یار بے مثال ہے
Now all my attention is on you now I don’t have time for time
اب میری ساری توجہ ہے تیری طرف اب میرے پاس زمانے کے لئے وقت نہیں
Conclusion
In summary, love is a deep and complex feeling that improves human lives in a variety of ways. It increases empathy and resilience by fostering connection, compassion, and understanding. Love is nevertheless a powerful force that fosters development, fulfillment, and significance in both our relationships and in ourselves, despite the fact that it might occasionally provide difficulties or grief.